Board logo

標題: [轉貼]據說翻譯完這篇古文後,一中文博士精神崩潰了 [打印本頁]

作者: 雷達    時間: 2005-5-11 19:39     標題: [轉貼]據說翻譯完這篇古文後,一中文博士精神崩潰了

  羿裔熠①,邑②彝,義醫,藝詣.   熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣.   熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣.   伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥.毅儀奕,詣弈,衣異,意逸.毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅   亦怡伊.   翌,伊亦弈毅.毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅.   伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿.   毅詣熠,意以熠,議熠醫伊,熠懿⑧毅,意役毅逸.毅以熠宜伊,翼逸.   熠驛邑以醫伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫伊,伊遺異,溢,伊咦.熠移伊,刈薏⑩以醫,伊益矣.   伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊.伊異,噫,縊.   熠癔,亦縊.         ①熠:醫生,據說為後羿的後裔.   ②邑:以彝為邑,指居住在一個彝族聚居的地方.   ③伊:絕世佳麗,儀態萬方,神采奕奕.   ④意:對伊有意思,指熠愛上了伊.   ⑤翳:有遮蔽的地方,指伊遊弋到了一個陰涼的地方.   ⑥毅:逍遙不羈的浪人,善於下棋,神情堅毅,目光飄逸.   ⑦臆:主觀的感覺,通"意",指對毅有好感.   ⑧懿:原意為"懿旨",此處引申為要脅,命令.   ⑨胰痍:胰臟出現了瘡痍.   ⑩刈:割下草或者穀物一類.薏:薏米,白色,可供食用,也可入藥.
作者: 波子    時間: 2005-5-11 22:50

咁鬼似亂碼字既= =
作者: 古田    時間: 2005-5-11 23:53



QUOTE:
Originally posted by 波子 at 2005-5-11 22:50: 咁鬼似亂碼字既= =

我都覺..........




歡迎光臨 雷達部屋論壇 - 香港討論區 ! 電台資訊的論壇 (http://bbs.lritat.com/) Powered by Discuz! 5.0.0