標題:
[轉貼]據說翻譯完這篇古文後,一中文博士精神崩潰了
[打印本頁]
作者:
雷達
時間:
2005-5-11 19:39
標題:
[轉貼]據說翻譯完這篇古文後,一中文博士精神崩潰了
羿裔熠①,邑②彝,義醫,藝詣. 熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣. 熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣. 伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥.毅儀奕,詣弈,衣異,意逸.毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅 亦怡伊. 翌,伊亦弈毅.毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅. 伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿. 毅詣熠,意以熠,議熠醫伊,熠懿⑧毅,意役毅逸.毅以熠宜伊,翼逸. 熠驛邑以醫伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫伊,伊遺異,溢,伊咦.熠移伊,刈薏⑩以醫,伊益矣. 伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊.伊異,噫,縊. 熠癔,亦縊. ①熠:醫生,據說為後羿的後裔. ②邑:以彝為邑,指居住在一個彝族聚居的地方. ③伊:絕世佳麗,儀態萬方,神采奕奕. ④意:對伊有意思,指熠愛上了伊. ⑤翳:有遮蔽的地方,指伊遊弋到了一個陰涼的地方. ⑥毅:逍遙不羈的浪人,善於下棋,神情堅毅,目光飄逸. ⑦臆:主觀的感覺,通"意",指對毅有好感. ⑧懿:原意為"懿旨",此處引申為要脅,命令. ⑨胰痍:胰臟出現了瘡痍. ⑩刈:割下草或者穀物一類.薏:薏米,白色,可供食用,也可入藥.
作者:
波子
時間:
2005-5-11 22:50
咁鬼似亂碼字既= =
作者:
古田
時間:
2005-5-11 23:53
QUOTE:
Originally posted by
波子
at 2005-5-11 22:50: 咁鬼似亂碼字既= =
我都覺..........
歡迎光臨 雷達部屋論壇 - 香港討論區 ! 電台資訊的論壇 (http://bbs.lritat.com/)
Powered by Discuz! 5.0.0