2007-4-15 16:06
Petercck
台灣常用語
"不爽" = 看不順眼,心情不好都可以用"不爽"來形容
"雞婆" = 囉唆 {很煩的那種}
"機車" = 古板"哈拉"=八卦、吹水.聊天那一類
"麻吉" = 好朋友
"機車"=不上道、古板的意思 廣東話那一種就是你很out那一類
盧"= 煩,討厭
"龜毛"=無聊、挑剔
"gin"=矜持、硬撐
"馬子"=女朋友
"凸槌"=出錯
"油條"=很騷,自以為是
"白目"=不知狀況還自以為是
"達人"=高手、專家
"茶包"=trouble {’’痳’’煩}
"k"= 「k書」=刨書,「k爆」=打爆
"碎碎念"=嘀嘀咕咕 很多話說
"哇塞","哇靠"=有點意外的助語詞 ,又有像不是吧這一種
"豬頭"=笨
"正"=很好,很美
"啵","啾"=kiss
"la弓"=抓狂
"衰"=黑仔
"條子"=警察
"劈腿"=一腳踏兩船
"酷斯拉"=酷死啦
"歐巴桑"=多口阿婆, 師奶
"臭三八"=討厭的女人
"太妹"=不良少女,"太保"=不良少男
"hito"=hit,流行,棒
"卡哇依"=可愛,好可愛,超可愛
"給你秀秀"=安慰的意思 亦又第2種就是惜惜都是安慰的意思
"炒飯"=上床
"很屌"=好型 ,好cool,好利害
"安安" =打招呼
"偶滴 "= 我的
"MM" =妹妹, 女生
"台客" =粗獷的男人
"粉" =很
"了"=了解
"歹勢"= sorry , 不好意思
"抓狂"= 令自己好煩
"kuso"=無厘頭
’’屁啦’’=不是啦!才怪那一類的
’’挫屎啦!’’={這句是台語來的!}就是廣東話的{大鑊啦}
’’欺負,欺騙’’=廣東話的’’呃’’
’’靠!’’=有一些挑釁的一個助語詞
orz有2個解釋~
一個是失意,一個是五體投地~
真orz~(真失意),對你真的orz(對你真的體投地了)
閉上”鳥嘴“就像閉上你的烏鴉嘴~(香港是這樣)
台灣用鳥,就是說的話都是不好的,不吉利的~
罩子放亮 意思是小心一點~
"打屁" 是類似是去餐廳坐一下,消磨時間的意思~
打"等"(廣東話)
"安啦" 是放心啦的意思~同我定wo(廣東話)~
"太扯" 就類似是太誇張的意思{太扯了吧這樣子}